Poupée / Doll (Intervalles. 10 moments vers 1867)

POUPÉE

Cette poupée fût donnée à Philomène Léger (1860-1933) de Shédiac, Nouveau-Brunswick, en 1867 ou 1868. Sixième et dernière enfant d’André, fermier, et de Clothilde (Boudreau) Léger, elle l’obtint d’un ami de la famille qui l’avait gagnée dans un tirage lors d’un pique-nique tenu à Shédiac. La tête est en papier mâché, les yeux en verre, les mains et les pieds en bois et le corps d’un tissu flexible.

Comme c’est souvent le cas avec ces modèles, aucun fabricant n’est identifié. Nous pouvons toutefois déduire les origines de l’objet à partir du contexte historique. Le milieu du XIXe siècle voit une accélération de l’économie industrielle en Europe et en Amérique du Nord, notamment aux États-Unis où ce type de poupée est manufacturé à grande échelle.

Il ne s’agit donc pas d’une poupée artisanale. Au contraire, reproduite en milliers d’exemplaires, elle aurait été fabriquée dans une usine par des dizaines d’ouvriers travaillant à la chaîne.

On peut se demander si les Léger (et si les Acadiens en général) avaient les moyens d’acheter un pareil objet en 1867. En histoire orale par exemple, certains récits de vie rappellent un temps où des jeunes acadiennes se contentaient d’une bûche de bois en guise de poupée, laissant le reste à l’imagination et à des ornements improvisés.

Ainsi, en recevant cette poupée par chance et gratuitement, il se peut bien que Philomène possédât un des plus « beaux » jouets parmi les enfants de la famille et du village.

 DOLL

This doll was given to Philomène Léger (1860-1933) of Shediac, N. B., in 1867 or 1868. Sixth and last child of André and Clothilde (Boudreau) Léger, she received it from a family friend who had won it at a picnic in Shediac. The head is made of paper mache, the eyes are of glass, the body is of cloth and the arms and legs are of wood.

As is often the case with these models, there is no identification of the maker. We can nevertheless deduce its origins in historical context. The mid-19th century saw an acceleration in the industrial economy in Europe and North America, most notably in the United States where this type of doll was produced on a large scale.

This is not a homemade doll. On the contrary, it was mass-produced in thousands of examples by dozens of factory workers.

We can ask ourselves if this Leger family (or Acadians in general) had the means to purchase such a toy in 1867. In oral history for example, we find that at one time, young Acadian girls would content themselves with a modified piece of log that served as a doll, leaving the rest to imagination and improvised ornaments.




         @canada150e ‏@Canada150th #Canada150 @CommFdnsCanada @VilledeMoncton    @CityofMoncton             





Cette initiative est rendue possible grâce au Fonds communautaire pour le 150e anniversaire du Canada, qui est une collaboration entre les fondations communautaires du Canada, le gouvernement du Canada et des leadeurs extraordinaires de l’Atlantique au Pacifique à l’Arctique. 
This initiative is made possible by the Community Fund for Canada’s 150th, collaboration between Canada’s community foundations, the Government of Canada, and extraordinary leaders from coast to coast to coast.  



Commentaires

Articles les plus consultés